All day and night, save winter, every weather,
Above the inn, the smithy and the shop,
The aspens at the cross-roads talk together
Of rain, until their last leaves fall from the top.
Out of the blacksmith's cavern comes the ringing
Of hammer, shoe and anvil; out of the inn
The clink, the hum, the roar, the random singing -
The sounds that for these fifty years have been.
The whisper of the aspens is not drowned,
And over lightless pane and footless road,
Empty as sky, with every other sound
No ceasing, calls their ghosts from their abode,
A silent smithy, a silent inn, nor fails
In the bare moonlight or the thick-furred gloom,
In the tempest or the night of nightingales,
To turn the cross-roads to a ghostly room.
And it would be the same were no house near.
Over all sorts of weather, men, and times,
Aspens must shake their leaves and men may hear
But need not listen, more than to my rhymes.
Whatever wind blows, while they and I have leaves
We cannot other than an aspen be
That ceaselessly, unreasonably grieves,
Or so men think who like a different tree.
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (Aspens by Edward Thomas )
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
(31 May 1819 - 26 March 1892)
(28 November 1757 – 12 August 1827)
- Alexander Sergeyevich Pushkin
(1 February 1902 – 22 May 1967)
(4 April 1928 - 28 May 2014)
(16 August 1920 – 9 March 1994)
(26 April 1564 - 23 April 1616)
(27 October 1914 – 9 November 1953)
- Still I Rise, Maya Angelou
- The Road Not Taken, Robert Frost
- Daffodils, William Wordsworth
- Invictus, William Ernest Henley
- If, Rudyard Kipling
- To an Athlete Dying Young, Alfred Edward Housman
- Do Not Go Gentle Into That Good Night, Dylan Thomas
- Falling Fast, Electric Lady
- All the World's a Stage, William Shakespeare
- Warning, Jenny Joseph