Whirlwind of autumn leaves,
Gently they dance around,
The tune of her timid footsteps.
Her hair moves,
Orchestrating the music.
The sweet winged violins.
How lovely her voice,
Chimes of innocence.
A melody of the sun.
With her distant eyes,
She calms the rustle
Of a scurrying heart.
As the leaves fall to the ground,
So does my heart to her hand.
Gently I dance around,
The tune of her timid footsteps.
A lovely poem with a charming atmosphere, but I find the innocence oppressive! It expresses a point of view I rarely adopt, but that may be my problem, not yours, Gershon
I enjoyed this well-crafted poem with its unusual, musical imagery.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I love how you described the charms of a woman while gazing from afar. Surely the poem connotes a hidden love that's better off unshouted while this poem hears the confession of such untold feelings. This has been another talent shown by filipinos, we are no wonder passionate and really hopeless romantics. U go poet! - cynthia