Bare and empty
Were you really cunning?
Or running away
From originals style
To file
I let it was kidding
And hiding
Something
For presenting
Somehow
I found now
No innocence
Those traces
I used to read
And feel to plead
And ask for more
That smile has gone where?
When child speaks like an adult
We feel as an insult
As innocence is wrapped in intelligence
And that makes us to feel hidden stance
I used to peep outside
And check birds
Whether they were ready to fly
But I find now the tree itself bare and empty
xThe tree is bare nd empty for it has been cut down and thrown in the wood chipper. Then incinerated. All that is left is the ashes in the silhouette. 1 hour ago by Michael Cardinal | Reply
welcome JahRiss Sally Sings 1 min · Unlike · 1 1 hour ago
welcome T.J. GSukhpal Patto Unlike · Reply · 1 · Just now
Aloha Hasmukh... Alpha Radiation... the reason the trees are bare and the birds are not there and the bees? Forget about it! Really pleasant surprise this post... who is your second? Bare, empty, cunning away from the original file hiding something somehow innocence; to read and plead and ask the entire species human where have all of your smiles gone to? Children speak... a few adults listen to their boyz or girlz or selves... innocence is most close to intelligence and it is profoundly available; to those few without their heads up the rear of a horse! Peep outside... watch the sky... getting itself ready to fly... right off this rock! Soon to be bare and empty! Read em and weep my brother! Nice thoughts and a much better work of prose... All of the best from this life, to you, and all of your relations... Michaelw1two
welcome Grate Amandeep Sat Singh Unlike · Reply · 1 · Just now
x welcome maddy singh Unlike · Reply · 1 · Just now 13 hours ago
welcome JahRiss Sally Sings 1 min · Unlike · 1 10 hours ago
f Michael Cardinal xThe tree is bare nd empty for it has been cut down and thrown in the wood chipper. Then incinerated. All that is left is the ashes in the silhouette. 10 hours ago
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I used to peep outside And check birds Whether they were ready to fly But I find now the tree itself bare and empty