The breeze,
flowed in with the summer wind:
all earthly remedies,
ones, life conceives,
A bitter fall,
a brittle break:
slashing across the tide,
pieces, of aching sand,
slowly, seeping, through ones, hand.
Clouds fill with echos
their arrival,
brings a mellow shadow:
I stood, between, two skies.
High wings,
I visualize:
both near, and far,
a longing, to see paradise:
with a glimpse,
of a patient eye.
Illumination, verifies,
these delightful ruins:
within, a place in time,
no substitution, will I require.
As the sky opens,
to breath, a sentimental notion;
does the heart achieve,
to fly away, between two skies:
eternally lost, eternally found,
I hear the rhythm, help me,
to leave, this playground:
of mortality, to live among the deep blue,
with golden ribbons, and a faithful tune:
to completely let go,
to say goodbye....
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem