Treasure Island

Kazi Nazrul Islam

(24 May 1899 - 29 August 1976 / Bardhaman / India)

Beware My Captain


You have to cross the darkness of the night
A desert vast and a hill of great height,
And an ocean, fathomless and dark.
Travellers, beware and look sharp.

The boat is trembling,
The water is swelling,
The sail is torn asunder,
And the boatman is losing his way,
Who will sit at the helm at this hour?
Who has the courage and the power?
The future calls your,
Come forward, all who are bold and true.

The night is dark, the storm is great,
You must look sharp, there is no time to hesitate.
You must make haste or it would be too late
To ferry the boat across the other side.
The night is dark, Be your own guard.
your, soldiers of the country,
Age old grievances have declared a fight,
The deprived heart is demanding its right.
You must take them along, the poor and the weak,
You must make them strong, no longer mild and meek

You must lead them to victory.
O Captain, my captain,
The helpless nation is going under water,
It does not know how to swim.
I shall watch tonight
Your determination, grim yet bright,
To free the country from slavery.
'Are they Hindus or Muslims? '
Who ask this question, I say.
Tell him, my Captain,
The children of the motherland are drowning today.

Doubts assail the mind of the travelers still,
There is thunder in the sky and danger over the hill.
Captain, will you lose the way
And leave us in the lurch?
You must not waver or sway,
You must carry on the march.

Those who sang the victory of life
With the nose of the gallows round their neck
Come and gather round quietly today.
What price do you pay for that, friends,
What sacrifice do you make?
It is a test, dear Captain,
Do you save the country or the cast at this hour?
The boat is trembling,
The water is swelling,
Beware, my Captain, beware.

[Translation: Kabir Chowdhury]

Submitted: Tuesday, May 29, 2012
Edited: Tuesday, May 29, 2012

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Beware My Captain by Kazi Nazrul Islam )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

Top Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Still I Rise
    Maya Angelou
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  9. I Know Why The Caged Bird Sings
    Maya Angelou
  10. Invictus
    William Ernest Henley

PoemHunter.com Updates

New Poems

  1. James Foley, Hardik Vaidya
  2. Cowards, Hardik Vaidya
  3. Ye duniya jiski hai wohi sambhale- Ghazal, Talab ...
  4. One Day I Shall Not Remain Here, But My .., Bijay Kant Dubey
  5. Yes, I am a man, gajanan mishra
  6. Journey, Evageline Echo
  7. I Call Myself A Good Man, But I Am Not, Bijay Kant Dubey
  8. She needs you to buy, Pradip Chattopadhyay
  9. Thinking the four as young, known and ac.., Dr.V.K. Kanniappan
  10. Love Is What You Need, B.. Alexander

Poem of the Day

poet Henry David Thoreau

My books I'd fain cast off, I cannot read,
'Twixt every page my thoughts go stray at large
Down in the meadow, where is richer feed,
And will not mind to hit their proper targe.
...... Read complete »

   
[Hata Bildir]