Charlie was fat and coarse.
He didn’t appreciate women
He never had a woman throw her head back
or stretch out her limbs
then scream in ecstasy.
His kisses tasted of dead tobacco ash.
He drank red wine until he vomited.
Then he drank some more.
Yesterday an Italian woman
looked at me with hot eyes.
“Tomasino” she said,
“You are beautiful.
Give me Hugz”
I will give her hugz
And we will fly to Antigua
We will run on white sand
We will find that place where the sea
washes a path for whispering clamshells
and she will raise her neck to be caressed.
Her mouth will taste of wild strawberries.
I know this.
My eyes and heart have told me it is so.
When her lips are warm and moist
I will whisper in her ear
“Cara Mia
To rhyme is sublime”
Bukowski could not do this.
He is dead.
He drank until his liver sighed
and left to find a better life.
Stupido
Sir, you lines are real and you drew a very distinct line of differences between Yourself and Bukowski. Nice work, sir. . ...Oladehinde Joseph Ibikunle (Nigeria)
You have captured Bukowski well. I like the way you have linked both subjects
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
i read his book Post Office after a friend recommended it to me (i worked for u.s. postal service almost as long as Thomas was a 'fireman') . don't think all postal employees are the same! ! ! otherwise i don't 'know' bukowski. - - - - - - - - - - - - Her mouth will taste of wild strawberries ................when you find one whose mouth tastes of wild strawberries AND sweet whipped cream, give me her address, ............please! an interesting 'poem'. thanks for sharing. :) bri. this poem: i especially liked the lines: We will find that place where the sea washes a path for whispering clamshells ....... i think my japanese wife might like to find that place also. - - - - - - - - - - - - - - - -