words are skeleton maps,
and the keys,
aren't they lost?
flimsy threads
connecting the shores
of our hearts
are so few -
but exhaust
the horizon.
my subdued thorny thirst
wakes up new
with the dawn,
in this droughty time zone
just a delicate hint
at the route,
some more lines
to balance on -
could you please
spell them out
for me and return
things unsaid? ..
the merest sign
on the way
to your seas
is exhaled
and bridges
the gap.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem