চিলেকোঠা
গোলাম রাশিদ
আমাদের বাড়িতে কখনও দুপর আসেনি
অথচ সমস্ত দুপুরবেলা
আমি হা-পিত্যেশ।
আমাদের বাড়িতে চিলেকোঠা ছিল না
দুপুররা চিলেকোঠা ভালবাসত।
দুপুররা খুব সন্তর্পণে এড়িয়ে গেছে
কখনও বলেনি যে,
তোমাদের চিলেকোঠা নেই।
বললে আমি ছাদের কথা বলতাম।
ছাদ থেকে দিগন্তবিস্তৃত দুপুর দেখা যায়
ছাদের দক্ষিণকোণে শিশু গাছের ছায়া পড়ে
সেখানে বসলেই শান্ত নদি হওয়া যায়।
দুপুররা কেউ নদি হল না।
তবুও আজকাল ঘুঘুর ডাক শুনলে
ব্যর্থ প্রেমের মতো মনে পড়ে
আমাদের কোনও চিলেকোঠা ছিল না।
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem