Pierre Rausch

Rookie (24.01.1982 / Luxembourg)

Chuck Palumbo - Poem by Pierre Rausch

The Mandrigal Mexico
It's at mood in the house
It's the surf in bus
Four surfers - (lampion)
They'd groove me

The Mandrigal Mexico
Péninsula leader
Havoc within
Neck pouch vendor
Valais take off, valais bird

T.A. Polyvinil
Bare I.C.
Comrade

Chicory black, Chicory white
The left food on the first step,
the right food to the half-time engineer
Chicory black, Chicory white
White chicory marketeer

Clarification nine hour thirty A.M. Morning
Circuit clarification training
Default, body heading
Coffee goes longer

Chicory black, Chicory white

Wave power, PR public relations
Riz or public relations
Import decorate
Powerless steering

Chicory black, Chicory white
Chicoree black, Chicoree white
Chicoree black, Chicoree white
Chicoree black, Chicoree white


Comments about Chuck Palumbo by Pierre Rausch

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Thursday, August 8, 2013

Poem Edited: Wednesday, August 28, 2013


[Hata Bildir]