Things weren't good from the beginning
we were pitted against each other
our relatives would boldly compare us
as if we were deaf beings from another continent
but on the contrary, we took that stuff in
and it formed the basis of our relationship
Though we described our bond as
'close, ' 'like sisters, ' we still spent
all twenty-something years fighting
either directly or covertly
about which of us is better - at this,
at that - at life. But I'm tired now,
my sword grows heavy and I'm ready
to let it sink into the earth
This war is unwinnable
even when I feel utterly defeated
you still don't feel that you've won
maybe you finally will, when I am gone.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
This poem details the worst kine of war - one with no objective and thus no ending, .It's just two persons of strong personalities and even stronger wills who won't budge. The speaker reveals how much they have common but it just makes them evenly matched. Is it old age or emotional weariness that makes one declare a truce? It may be too late. I hope not: imagine the stories they could share with delightif they just turned the intimacy of competition into the intimacy of friendship. They need a Good Angel to nudge them toward a different kind of victory - mutual forgiveness! !