If I want to go out I have to
carry you and I do it
because I am the one
who prefers the bucolic
What do we do?
Idle here all day
Caught somewhere between
a burden, a hope, a dream?
I do not wish to be mean
but surely chronic serene
Becomes just as unpleasant,
as trying as colic?
There is a half way
revisit a mainstay
No more than a shift of scene
a downtown theatre,
a mere cafe, a park, a gallery?
Even a library
This nothing, nothingness
Must be just as upsetting
for you but until we collude
conspire, come together, agree
We rest, we abide, we debate
and seize all that lies in wait
There's no compromise when it comes to reading your poems. Another excellent write, M.J.! One that we can all relate to! ! ! ! !
This nothing, nothingness Must be just as upsetting for you but until we collude conspire, come together, agree We rest, we abide, we debate and seize all that lies in wait.......touching expression with nice theme. Beautiful poem shared. Thanks.
yeah, when Mandolyn USED TO MESSAGE me, i learned she is 'into' making up poems using all the words given to her in a 'challenge' list. and all YOU had to do is use bucolic! - - - - - - - - - - - - - - - - - - - I sort of followed the poem until the ending when these words failed to click for me: “We rest, we abide, we debate and seize all that lies in wait” I mean it seems (at the end) as though “we” may come to an agreement to at least go downtown? , but it doesn’t seem to happen, so to imply that seizing the day eventually occurs doesn’t seem to fit. I know, a lot of “seeming”. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - tell me, please, if this interpretation is close: “I” wants to have adventures bucolic (in the country?): hiking, picnicking, cow wrestling? But “you” would rather sit home, being idle. so to get away from home, but not push the countryside on “you”, “I” suggests going to a café, or a theatre/theater, somewhere “civilized” but out of the house/condo/apartment. if “I” wants his/her way, she/he now has to carry (in arms, in car, or figuratively? ?) “you”. I smell “separation”! bri :) thanks for throwing me some rhymes, but perhaps I’d understand better if you weren’t constrained by them?
Hi Bri, I firmly believe 'bucolic' belongs in every writer's tool kit. And I'd say your interpretation of the poem is pretty excellent...Those last two lines...yes, if you just read the irony....What lies in wait is.....Nothing, nothing at all...
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
There are times when we desperately need a change to end a state of ennui. But until there is a concurrence between the two as what to do, there is no other option than being at home. However the attitude of the protagonist is not one of revolt, but of passive compromise! A great write!
Valsa, absolutely right. And there are times when home, indeed, does represent the ideal compromise. Thank you so much.