En secret
Sur la colline
Nos lèvres à même la chair
Du fruit
Dans la saison blanche
Se fermeront à jamais
Comme un tombeau
L'homme qui passera
Par là
Verra un arbre en poussière
Et des pas frais de chasseur
Ce sera la fin de l'été
(English translation by Nicolas Fleurot -
Traduction en anglais par Nicolas Fleurot) :
The White Season
In secret
On the hill
Our lips on the flesh of the fruit
Will close forever
Like a tomb
In the white season
The man who will pass
By
Will see a tree in dues
And recent traces
Of a hunter
It will be the end of the summer.
ERIC DUBOIS
Extrait (Extract) de « L'âme du peintre » aux éditions Encres Vives dans la Collection Encres Blanches.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem