Đêm trăng Palenque
Nhớ đêm trăng Palenque
Đổ xuống giòng suối bạc
Một rừng cây âm u
Che tháp đền đổ nát
Bước đi giữa rừng me
Màu trăng vàng thấp thoáng
Bóng tối rũ trên cầu
Nghiêng trên bờ suối cạn
Con chim ngũ trong lồng
Cánh buồn như rũ xuống
Chim mơ khu rừng rộng?
Giữa đất trời mênh mông
Trăng vàng ly rượu ngọt
Dịu dàng vòng tay ôm
Hương tóc em ngào ngạt
Thoảng hương của rừng đêm
Hình như say vì rượu
Hay mình say vì trăng
Gió đêm như ngần ngại
Gió rung cành bâng khuâng
2/96
Palenque, Mexico
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem