Der Lichtspieler (über Albert Einstein) Poem by Hanane Aad

Der Lichtspieler (über Albert Einstein)

Ja, der Verstand hat in ihm seinen klugen Dichter.
Der Lichtspieler - Ist er der Meister? Ist er der Spieler mit dem Licht?
Oder hat er die Zeit nur mit einer Öllampe zu erhellen gewusst,
von der Sehnsucht bis zur Gewissheit
und durch die Umarmungen des Wissens?

Ritter der Relativität -
Er hat sie bezaubert und wurde verzaubert.
Er hat seinen Namen auf die Stirn der Zeit geritzt
mit dem edlen Meißel der Wissenschaft.
Mit der Mühsal der Suche nach der Suche.

Denker über die Entstehung der Welt,
Wächter des geistigen Erwachens.
Einst spielte er Violine,
heute spielt er auf den Saiten der Zeit.
Er sagt ohne zu sprechen: Ich habe die Zeit überholt.

Ja, der Verstand hat in ihm seinen klugen Dichter.
Er ist der Meister, der Lichtspieler, der Spieler mit dem Licht.
Der geschickte Spieler im Dienste des Lichtes.

Aus dem Arabischen von Andrea Heuser

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success