Der Schatz Poem by Wolfgang Steinmann

Der Schatz

Wenn Farben wieder zurück ins Auge führen
Und helle Lichter sich wieder mit tanzenden Flecken
Von Mädchen und singenden Vögeln hinter den Türen,
Des Hirns, die weit offen, verstecken;
Wenn dieses Nichts, das sie belebte, kommt gezogen,
Zu schliessen Rose und Regenbogen: -

Ich hoffe jedoch, dass die Zeit mir bestellt
Einen goldenen Platz, an dem ich diese duftende Truhe
Von Blumen und Liedern und Himmel und Welt
Auspacken kann, sie zu berühren, zu fühlen, in Ruhe
Sie zu bedenken, wie eine Mutter, die den ganzen Tag
Über ihre Kinder gewacht haben mag,
Und nun in der Dämmerung sitzt, die Hände gefaltet,
Die Kinder schlafen, und Nacht waltet.

This is a translation of the poem The Treasure by Rupert Brooke
Friday, August 5, 2016
Topic(s) of this poem: death,poetry
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success