Utna hi door hoo jitna paas hoo
Bas ek awaz do aur mere tere sath hoo
Dekhte hi tujhe main duniyaa bhul jata hoo
Raaste toh yad h parr manzil bhul jataa hoo
Na jaane kahaa jaanaa thaa
Parr paas tere aaa jataa hoooo
Kuch kehne se pehle
Mai samhal jataaa hoooo
Aisa nhi ki tujhse sundar Maine dekha nhi
Parr jo tujhme h wo kisi aurr me payaa nhii
Tu takat h meri aur kamzori bhi
Tuu dardd bhi h aurr malham bhi
Bass bematlab kaa you hi baktaa rahtaa hiii
Durrr huu tujhse parr pass tere hi rehtaa hoo.
यह भी प्रेम का एक रूप है जिसमें समर्पण भी है तथा मन में शंकाएं भी हैं. आपने अपनी कविता में इन मानवीय भावनाओं को सुंदर अभिव्यक्ति दी है. धन्यवाद, सुमित जी. शुभकामनाएं. Tu takat h meri aur kamzori bhi Tuu dardd bhi h aurr malham bhi
i am away from you yet i am so close to you, nice expressions, thanks for sharing
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Rajnish Ji meri bhawnaao ko samjhne me liye dhanyawaad.