The children play in the streets, they say-
The children play in the streets;
While the ships dock fast in Dublin Bay,
The children play in the streets
Och aye! The blarney blunderbuss!
He's corked, but who's to blame?
'Tain't that his wee son with a pint,
Too soon to walk the same?
Across Ha'penny Bridge his Molly
Bends to scratch for coal,
And one last fire to celebrate:
Today, she quits the dole
But what of Barry? What of Shane?
Who'll give the tykes their bread?
With Pap in one dyke stone-cold drunk-
In the other Mam stone-cold dead
The children play in the streets, they say,
The children play in the streets;
While the ships dock fast in Dublin Bay,
The children play in the streets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Baltimore's harbor's quiet No more ships sailing day and night Now it's a government town All on the dole, truth be known. Children play in the streets, just the same But now they have no father or a name Just children raising children they say With no one knowing who's to pay. But Baltimore will rise again When there are no more welfare children Stone steps will be swept clean And civility will return to man. But the question is - When? s