Elegy On The Death Of Carlos Bousoño Poem by Scharlie Meeuws

Elegy On The Death Of Carlos Bousoño



Without digressions and steadily

You grew old like a river reaching the sea.

As one who reaches the sea and the sand,
you let go off the safety of the land.

You fought the storms battling with age.
Your spirit overcame. You turned a page.

Your words became salty and filled with shells,
drifting in light and drafted in spells.

Young in its fervour, brother of the waves,
your heart carried weight, wherever it braved.

Wherever it braved, you came into being
as when morning dawns and night is fleeing

in the slimmest of lights, and you suddenly know
a new day is born and you feel aglow.

You reached old age undisturbed by chance
with time for reflection and eager for balance,

with a gift to listen, repent and find peace,
as the sea waves receive, hold on and release.

As the sea winds play with an errant dove
may the Great Spirit enfold you with love,

carry you, written in wind, salt and sea
to Elysium’s infinite harmony.

Monday, October 26, 2015
Topic(s) of this poem: poetic expression
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Carlos Bousoño was a Spanish poet and literary critic. His work is frequently associated with the post-Spanish Civil War literary group. Wikipedia
Born: 1923, Boal, Spain
Died: October 24,2015
Awards: Prince of Asturias Award for Literature
COMMENTS OF THE POEM
Abdulrazak Aralimatti 31 October 2015

Verily a deserving poem for the brave Carlos Bousono Thanks for the imformative poem.......10

0 0 Reply
Kelly Kurt 26 October 2015

Thanks, Scharlie. I will have to Google him

0 0 Reply
Fabrizio Frosini 26 October 2015

didn't know of Carlos Bousoño.. interesting write.. Thanks for sharing, Scharlie

2 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success