At evening when in pensive mood, I sit and gaze and think,
Neath heaven's starry firmament, where man knows not the brink,
Where diamond stars hold sway o'er purple skies,
And Rovin's hills are shadowed deep, tis hard to realize,
That these same hills in Blighty are, and actual beauty reigns,
On Blighty's hills and russet vales, and dear old dusty lanes,
Tis in such troubled times as these, that poor misguided man,
Must really know such glory, is part of a master's plan,
And even in captivity, can then appreciate,
This beauty which we realize, sometimes in life too late.
In body we are prisoners, in hearts and spirits free,
And as we lift our prayers aloft, till that glad day when we,
Go home again to those we love, and from our camps disperse,
To take our place and play our part in the master's universe.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Beautiful poem. Everything is master's plan. If only we'd take the time to realise it.