Everything Except One's Face - كل شيء ماخلا وجه المرء Poem by MOHAMMAD SKATI

Everything Except One's Face - كل شيء ماخلا وجه المرء

الشمس الجميلة هي وجه السماء التي يمكنها مؤقتا ان تختفي من قبل تلك الغيوم العابرة لبعض الوقت و لكن ليس لأبد الآبدين... لا نقدر ان نخفي وجوهنا عندما نمشي وحيدون او عندما نتحدث للأخرين في اي وقت... نستطيع ان نخفي كل شيء و لكن ليس وجوهنا... بصمات وجوهنا تشبه بصمات اصابعنا... يستطيع الناس ان يميزونا بوضوح من خلال القاء نظرة على وجوهنا في اي وقت و في اي مكان و في كل مكان... وجوهنا هي واجهات جميلة تظهرنا بوضوح... عندما نخفي وجوهنا فمن ثم سنبدو مثل شخص يدخل الى مخبئه في اي وقت... ___________________________________________________________________________

This is a translation of the poem Everything Except One's Face by MOHAMMAD SKATI
Thursday, November 12, 2015
Topic(s) of this poem: lifestyle
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
الوجه و ملامح هامة و لذلك فعلينا ان نبتسم للآخرين في اي وقت...
COMMENTS OF THE POEM
Close
Error Success