Face Sunlight Poem by Luo Zhihai

Face Sunlight

★ Face Sunlight(Two Pairs of Couplets)

☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


Wind bell under the eaves, melodious chime
Yellow chrysanthemum beside the fence, fragrance light
Playing strings all heart tune
Flying willow catkins also face sunlight


2016年1月14日寫詩翻譯
On January 14,2016, Poetry and Translation

◆ Chinese Text

★ 向陽(對聯體)

☆ 羅志海 絕句


簷下風鈴鳴悅耳
籬邊黃菊淡幽香
琴弦撥響皆心曲
柳絮飄揚盡向陽

Thursday, January 14, 2016
Topic(s) of this poem: eve,flower,heart,music,sound,sun,tree,wind,yellow
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success