Fanteziler Okyanusu (Turkish) Poem by Ekrem KAZAN

Fanteziler Okyanusu (Turkish)

Sildik attık bir kalemde, masaldaki o bölümü!
İhanete uğramayan göze alır mı ölümü? ..

Tüm unsurlar üzerinde fırtınayla yola çıkmış,
Kanadı kırık kuş gibi, birde kalbinden yaralı,
Aşkın enkazından çıkmış lakin bu hayattan bıkmış,
Sitemim düşmez dilimden, benken bu bahtı karalı.
*
La Amistad'dan beteri, yazıp durulacak öyküm,
İçten kefenim sarılmış deryaya terk giydim hüküm,
Gidiyorum bilinmeze göç yolunda göçe mahkûm,
Sitemim düşmez dilimden, benken bu bahtı karalı.
*
İmgelemlerimde dahi sanal sahnenin yeri yok,
Boş boş bakar durur ufka, göz nurlarımın feri yok,
Tan yerini karşılayan düşlerimin seheri yok,
Sitemim düşmez dilimden, benken bu bahtı karalı.
*
Fırtına uğrağındayız başlayacakken ruh göçüm,
Enlem boylam arasında bir film gibi geçti ömrüm,
Kum saati düğümlendi sona eriyorken gücüm,
Sitemim düşmez dilimden, benken bu bahtı karalı.
*
Seyir defteri de bitik bıraktım gözlemlerimi,
Koca okyanusa gömdüm geri kalan özlemimi,
Hep koruyacaktır ruhum içimdeki gizemimi,
Sitemim düşmez dilimden, benken bu bahtı karalı.
*
Fırtınaya yakın rüzgâr, yelkenleri şişirecek,
Günce deryaya gömülüp çekileni kim bilecek,
Zaten bitmiş bu sevdada görmedim ki bir gelecek,
Sitemim düşmez dilimden, benken bu bahtı karalı.
*
Yazılacaklar yazılmış, kim kurtulmuş kaderinden,
Bir gün düşüne düşersem enginlerin bir yerinden,
Sessizliğin sesi gibi, bir ses duyarsan derinden,
Sitemim düşmez dilimden, benken bu bahtı karalı.
*
Kaç önermelerden geçtim ne kaldı vurmaya usa,
Görüş alanı daralıp, daldım bir bilinmez pusa,
Farkını fark ettirdiği gömülürken okyanusa,
Sitemim düşmez dilimden, benken bu bahtı karalı.
*
İlkesiz yaşattın aşkı hep entrika hep bir hile,
Enkazımın parçaları bir gün vuracak sahile,
O sahilde anıları bir bir toplasalar bile,
Sitemim düşmez dilimden, benken bu bahtı karalı.
*
Bir sanal sahne üstünde kefene sardım rolümü,
Bir fasılayla birlikte bitirirken bu bölümü,
Fanteziler okyanusu, geri vermezken ölümü,
Sitemim düşmez dilimden, benken bu bahtı karalı.

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success