Treasure Island

Udaya R. Tennakoon

ගින්දර සහ අයිස් - Fire and Ice by Robert Frost

ඇතැමුන් කියති
ලොව අහවර වේ කියා
ඇතැමුන් කියති
අයිස්වලින් කියා
කුමකින් වුව ද
ආශාව දිව ගා ඇත්තෙමි
ගින්දරට ලැදි අයව අල්ලා සිටිමි
නමුදු එය දෙවරක් වැනසෙන්නට තිබුණේ නම්
මම සිතමි
මම දනිමි වෛරය හොඳටම ප්රටමාණවත් බව
අයිස්වලින් විනාශය
ගැන කීවොත්
එයත් වැදගත්
එසේම එය ද හොඳටම සෑහේ
පරිවර්තනය- උදය ආර්. තෙන්නකෝන්

Submitted: Monday, April 08, 2013
Edited: Wednesday, October 09, 2013

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (ගින්දර සහ අයිස් - Fire and Ice by Robert Frost by Udaya R. Tennakoon )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members.. Updates

New Poems

  1. As major, hasmukh amathalal
  2. Erotic haiku, Krishna Shivkumar yadav
  3. Open it happily, hasmukh amathalal
  4. Footless though, gajanan mishra
  5. One reason, hasmukh amathalal
  6. Erotic Cup, Krishna Shivkumar yadav
  7. I Want To Play All Day and..., Monk E. Biz
  8. Every Poem Reveals Another Kind Of Sadness, Shalom Freedman
  9. Gramophone- Erotic Haiku Poetry, Krishna Shivkumar yadav
  10. Dangerous Attraction, Sandra Feldman

Poem of the Day

poet James Whitcomb Riley

When the frost is on the punkin and the fodder's in the shock
And you hear the kyouck and gobble of the struttin' turkey cock
And the clackin' of the guineys, and the cluckin' of the hens
...... Read complete »


Modern Poem

poet Claude McKay

[Hata Bildir]