আমার বাড়িতে যাবার পাঁচটি পথনির্দেশ ।। হুয়ান ফেলিপে হেরেরা (Five Directions To My House) Poem by Rahman Henry

আমার বাড়িতে যাবার পাঁচটি পথনির্দেশ ।। হুয়ান ফেলিপে হেরেরা (Five Directions To My House)

Rating: 5.0


.
১. হলুদ শস্যরং পাহাড়গুলোর দিকে ফিরে যাও যেখানে কমনীয়তা ভাঙা ভাঙা স্বরে কথা বলছে
২. মোটা কাপড়ের দুয়ার অব্দি উঠে যাও, ছোট্ট বিছানাটা মেঘপুঞ্জের ওপর ছড়ানো আছে
৩. ভূপৃষ্ঠের নিচে, একটা পিপীলিকা লেখালিখি করছে এক গভর্নরের কৃপায়
৪. ওড়াও, লাল লেজের বাজ, হাওয়াতে ওড়াও তোমার গুপ্তডানা— মরুজ গোপনতাগুলো
৫. ওখানেই পৌঁছে গেছো, প্রায়, এখন নামহীন, দেহহীন এগিয়ে যাও

বলেছিলাম পাঁচটি, পাঁচ বলেছিলাম গীটার যেমন ছয় বলে।
.

.
#বাঙলায়ন: #রহমানহেনরী; #Bengalized by #RahmanHenry
.
* হুয়ান ফেলিপে হেরেরা (২৭ ডিসেম্বর ১৯৪৮-) :
মেক্সিকান বংশোদ্ভুত মার্কিন কবি। ২০১৫ সাল থেকে যুক্তরাষ্ট্রের পোয়েট লরিয়েট; ইনিই প্রথম কোনও লাতিন আমেরিকান, যিনি যুক্তরাষ্ট্রের পোয়েট লরিয়েট হয়েছেন।
.

This is a translation of the poem Five Directions To My House by Juan Felipe Herrera
Saturday, April 22, 2017
Topic(s) of this poem: home,identity
COMMENTS OF THE POEM
Rahman Henry

Rahman Henry

Natore, Bangladesh.
Close
Error Success