the rain pours lightly
a destiny is written
on silken gate
glowing
whose waterfalls
echo wonderfully
around fragile nature
so soft, so naive
teri yaad sath hai
banke tera jadi hai
rabne bana di jodi
tere naam kardi
blooming of morning jasmine
gorgeously uncovered
a companion of love
mirrored, melting
your calm shadow
weave a dream of longing
soul tenderly brightens
so divine, so humble
(dedicated to a poet friend at poemhunter, Glamorous Enigma)
A fine composition describing beautifully the poetess.
No clue why the mid verse is in Urdu. Since I can follow its fine but what about them those who can't? At least do translate it for others to refer. On whole the piece is flown superbly with a melodious tone.
'blooming of morning jasmine / gorgeously uncovered / a companion of love / mirrored, melting / your calm shadow / weave a dream of longing / soul tenderly brightens / so divine, so humble...' lovely lyrics devoted to Glamorous Enigma.
Many thanks for this Precious Dedication, I appreciate it/ your verses touched Glamorous Enigma, I loved your special words my Friend. Many Thanks/
The last stanza is magnificence...this 2 footnote is simply beautiful, my friend!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
a good piece...presented well...