crescent moon hangs in nightmares
swords were charmed to defy
empty hearts turn to dust
vanished in disguise
you strikes the lyre
fluttering in desire
distant villages
are very green
Je prendrai les rayons du lune
Je dirai les mots des poemes
Je jouerai les musiques du paradis
Et du respect pour chaque matin
it is bound to be
a freedom feeling
all frontiers push back
you steadfast as thou heart
awake for a while in a slippery road
of mist upon the reddish valley
mixed emotion to care
a ponder of array
(dedicated to a poet friend at poemhunter, Obinna Eruchie)
The English portion is fine but the mid verse I couldn't get. It will be good if you translate the non English parts for others, to get the feel of your write.
Well, well, what a surprise for me, and is such a beautiful one, Ahmad. Thanks.
another nice symbolic footnote full of emotional meaning! Thanks For Sharing/
Beautiful images to describe a friend. Well done my friend! a 10
a wonderful dedication for our dear Obinna, a poem-comment, very well written.............
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
nice expressed cogitation for a friend....