You who move the wind,
from chests to chests -
You, whose silent looks
blush the dawn's sky
into unforgettable experience of the rare -
have you ever thought about my whispers
so shady, silent and liquid?
Thunder goes through my soul
so easily when empty it is
and echo burns my imagination
unstoppable by my powers,
echoes whole the time.
You whose faces are grim,
have you ever met anyone so lonely
to be your silent companion
just because of your swelled compassion
betraying you again?
You,
who so me are, so much
have you ever been you?
Oh, why are you so much you?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem