French Connection Poem by Douglas Scotney

Douglas Scotney

Douglas Scotney

Toowoomba, Queensland, Australia. Resides in Adelaide

French Connection



In a book in English you come across 'louche'*.

You look it up in your Enger,
see it's the French word for 'shifty-eyed'
and look it up in your FrEnger.

It's 'shifty-eyed' alright;
but 'louche' is 'soup ladle' too.

You don't get the connection.

The author's name is French.
A 'botte' is a bundle of carrots,
a thrust in fencing
and a wellington.
There's a place in Soria, Spain,
called Boton.

*de Botton, Alain: 'How Proust can change your life' P.26

Glossary:
Rhyming with 'linger'
your English dictionary is your Enger;
your French-English is your FrEnger.

Monday, September 2, 2019
Topic(s) of this poem: connection,eyes,language,words
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
3.Sept.2019
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Douglas Scotney

Douglas Scotney

Toowoomba, Queensland, Australia. Resides in Adelaide
Close
Error Success