This grey-green, forest day
is pregnant
with silent mists
and soft, soft rain
and sad, secret longings
... and over the hills
and far away
where you, my darling horse, lie,
under a three-and-a-half-year, guardian, plane tree
and green, green grass
and a heart-shaped flower bed
bordered with white alyssum
heart-visible in the moonlight
enclosing cat-face pansies and blue lobelias and felicias,
and golden calendulas and pink begonias and multi-coloured petunias
all of which I water and tend once a week,
may the rain
be touching and blessing you gently
in preparation
for my fourth searing spring
without you.
(21 August 2005)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem