1
Stars went hiding,
graciously lending the night
to thousand fireflies.
2
Soon it will snow,
let me winter in your heart,
bask in your love’s glow.
3
The moon takes a bow,
rakes memories in my mind,
my heart’s in Davao.
4
Your lips are deep red,
no poinsettias this Christmas,
you took their color.
5
Your eyes and the night,
sharing one beautiful sight:
stars shining bright.
6
The rain continues,
roofs, in unison, complain:
you're monotonous.
7
The rain just stopped,
the flood waters are ebbing
like pains from my heart.
8
The sun up above,
like God, peering down to see
who's naughty or nice.
9
I woke up early
to the reveille of birds,
a beautiful day.
10
Thick clouds, like gesso,
daubed impasto on sky
like my jumbled mind.
11
As heat of the sun
burns like Hell's fiery breath,
you are my oasis.
12
Heavy rains persist,
flooding here and everywhere,
sharp heartaches subsist.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem