I tried to speak,
But my lips couldn’t move,
My mind blanked with awe,
The beauty of her beauty grooved and left me speechless,
I: a poet; could not find words,
Words failed me, failed me, and left me,
Left me staring at her jewels of honey,
With a dropped jaw,
Her honey flowed like heaven on skin,
So I drew her next to me without pause,
Skin to skin, No remorse,
For lust does not pose,
The air was overwhelmed with Eros-aroma that blow my wells of thought,
My heart beat melody raced faster than a Nubian beat,
As her body sung in unison,
In unison with the riff of lust
So I plunged, Top lip first,
The bottom lip followed suit,
Into kissing her Nubian jewels,
Round, Beautiful, Tender yet firm,
Caramel, with an erect tip,
She moaned with orgasmic notes,
I proceeded in striking her aphrodisiac chords,
With every instrument of my anatomy,
And oh how sweet was her groan: pure ecstasy.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem