Hwa-Seog Pavilion(The Solidified Flower Pavilion) Poem by Kinsley Lee

Hwa-Seog Pavilion(The Solidified Flower Pavilion)



Yul-Gog, Lee

In the forest pavilion, already autumn ripens still,
The poetic concepts are boundless, with no end to fill.
To the sky, far away the river runs in blue,
The frosted maple-leaves're ablaze by the sunlight's hue.
The mountain brings up the lonely moon to stand
Up. The river bears the winds from the distant land.
Where have the frontier geese gone in mist light,
And fading away their sounds in the clouds of twilight.
(19th, Apr.,2023, translated by Kinsley Lee)

Hwa-Seog Pavilion(The Solidified Flower Pavilion)
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
The original poem was written in Chinese letters by Yul-Gog, Lee, and translated in English as a modern by Kinsley Lee. The photo is from Kandante's Tstory.
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success