Pablo Neruda

(12 July 1904 – 23 September 1973 / Parral / Chile)

I Crave Your Mouth, Your Voice, Your Hair - Poem by Pablo Neruda

I crave your mouth, your voice, your hair.
Silent and starving, I prowl through the streets.
Bread does not nourish me, dawn disrupts me, all day
I hunt for the liquid measure of your steps.

I hunger for your sleek laugh,
your hands the color of a savage harvest,
hunger for the pale stones of your fingernails,
I want to eat your skin like a whole almond.

I want to eat the sunbeam flaring in your lovely body,
the sovereign nose of your arrogant face,
I want to eat the fleeting shade of your lashes,

and I pace around hungry, sniffing the twilight,
hunting for you, for your hot heart,
like a puma in the barrens of Quitratue.

Translated by Stephen Tapscott

Comments about I Crave Your Mouth, Your Voice, Your Hair by Pablo Neruda

  • Veteran Poet - 1,173 Points Titto Mutunguti (10/16/2015 4:00:00 PM)

    There is this girl i am craving.. (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Rookie - 184 Points Brian Jani (4/27/2014 5:03:00 AM)

    Awesome I like this poem, check mine out  (Report) Reply

  • Rookie Suchismita Pattnaik (7/2/2012 7:22:00 AM)

    hahaahhaha.... totaly different view of love.... grate u r.....

    love it.. (Report) Reply

  • Rookie Venus Blue (2/2/2012 9:05:00 PM)

    My ex loved Neruda. She was extremely unstable, passionate and at time very cruel, she scared the hell out of me and I loved her for it. (Report) Reply

  • Rookie - 19 Points Abhishek Tiwari (10/13/2011 2:46:00 AM)

    Pablo is the great..
    Simple and straight.. (Report) Reply

  • Rookie Kimberly Griffith (7/23/2011 8:42:00 PM)

    Oh my gosh is that not the picture of a man, or woman in love? ? ? Awesome! ! ! I luv it! ! ! (Report) Reply

  • Rookie - 7 Points Mohammad Akmal Nazir (5/11/2011 1:38:00 AM)

    Wonderful poem. A bit different from the conventional view of love.
    Great write.
    A fine 10 indeed. (Report) Reply

Read all 7 comments »

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poem Submitted: Thursday, May 5, 2011

Poem Edited: Thursday, May 5, 2011

[Hata Bildir]