I do not harbor or solicit,
Any perceptions that may distrust you.
Although I have noticed your persistence,
In eroding those perceptions...
You believe I might and should have,
To refuse those deceptions...
You to me would like to introduce,
With no regard shown to me at all.
Just as long as I pretend I am not affected,
By a preference you wish I should depend.
Now,
I do wonder about this...
Are you asking me to trust your deceptions,
With a more obvious devotion and loyalty...
To you known?
Or...
Are you asking me to consider re-evaluating,
Those perceptions of distrust I do not harbor...
To enable you to diminish my peace of mind.
Which is it?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem