The sun burnt down ferociously
when he stumbled
and on an unknown passer I laid my hand
giving my orders, on the way to His crucifixion.
The bloodthirsty crowd and I showered
our curses, slander and humiliation on Him
but His eyes cut into my very soul and He was silent
stoical with unsurpassable love
and when I took the big hammer, drilling nails through Him
planting the cross with comrades in a hole and hanging Him,
thunderbolts were unleashed, nature lost its laws
and I a soldier, a mere human was caught
to a deed crying to high heaven
where I crucified God Himself and He pardoned me.
[Reference: Ek, die onbekende soldaat (I, the Unknown Soldier) by Ernst van Heerden.]
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem