If she walks away
The skies would no longer be blue,
Nor would the morning cheer up up the times,
Just as pallid and colorless my life would be
Everything else would be the same,
If she walks away.
Ruthless time flies by,
Making me long for her love more and more,
Drenched in my own tears, trying close my drizzly eyes
I find a place deep inside,
That blooms in her odor, crammed with her warmth,
A place where my angel comes back to me,
to pull me away from the dark to light.
But to my surprise i was yet again dreaming with open eyes,
The fact that she is gone it's just too hard for me to realize.
And yes, I love her a lot, much more than this poem portrays;
She is everything I had,
Everything I'll ever will,
Everything I ever wanted,
Everything I'll ever need.
I am dying every second at present, losing my sanity entirely,
Living in a hope to find her again, in my life next maybe,
I am taking my chances to say goodbye to this pallid and colorless life of mine;
In a hope to hold her and to cherish her then over again,
And to love her for time without end.
Wow...Trust me in this Arin. You do have it. And you are just so much better. *_* It's such a deeply moving poem. And it's so beautiful
hobo! -_- i dont have it.. its jus a hobie kinda thing... anyways thanks :)
This is awesome....! If at this age you can portray your emotions with such poignancy, I can tell, you are going to be a great poet in future! The vocabulary used is beyond the reach of an average teenager....! The lover here is so ardent in his love for his beloved! Hope it is only imaginary.... Otherwise it is rather meaningless to waste so much of passion on a fleeting infatuation! Enjoyed Arindam!
This is a lovely poem. The extent of love is beyond measure, it is far more intense than the words could ever project. The beloved is more than anything else in this world. The lover shows his willingness to die if it means a reunion in the next world. To me it is the ultimate display of perfecct love. Great poem.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Wonderful lines and words in every stanza. Like it