Francis Duggan


In 100 Years From Now


In 100 years from now
There will be pig, goat and cow
And donkey, horse, sheep, rabbit and hare
Though many wild birds and animals may be rare.

In 100 years from now there will be wallaby and roo
Currawong, finch, rosella and cockatoo
Turkey, swan and duck and goose
Wombat, badger, bear and moose.

In 100 years from now there will be bushes, shrubs and trees
And rivers will flow to the seas
And in Spring birds will sing every day
But my bones with Nature will lay.

And barn owl will be seen at night
In the pale moonlight ghostly white
And birds will sing in wind and rain
And breeding frogs will sing in the flooded drain.

In 100 years from now waders from the northern shore
Will Winter in the sunny south and in Spring fly home to breed once more
And sparrows will chirp in the hedge by the house
And the house cat will stalk the bird and the mouse.

Submitted: Tuesday, June 10, 2008

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (In 100 Years From Now by Francis Duggan )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

Poem of the Day

poet John Clare

I love to see the old heath's withered brake
Mingle its crimpled leaves with furze and ling,
While the old heron from the lonely lake
Starts slow and flaps its melancholy wing,
...... Read complete »

 

Modern Poem

poet Grace Paley

 

Trending Poems

  1. The Road Not Taken, Robert Frost
  2. Daffodils, William Wordsworth
  3. Still I Rise, Maya Angelou
  4. All the World's a Stage, William Shakespeare
  5. Leisure, William Henry Davies
  6. Annabel Lee, Edgar Allan Poe
  7. Being With You, Heather Burns
  8. Bright Star, John Keats
  9. As I Grew Older, Langston Hughes
  10. Do Not Go Gentle Into That Good Night, Dylan Thomas

Trending Poets

[Hata Bildir]