Half-hazard benevolence once again
In a crooked world
While looking up her skirt on a merry-go-round:
There she is,
A flower presupposing to the alligators:
The opposite of my sex,
And everything that I mean:
Almost extinct,
Armpits full of narcoleptic fragrances, and the
Entire world about her a grizzly bear
Done with séances
Or the fabulous tricks of their migrating trailer
Parks-
Overabundance of senses attuned to her architectures
Peeling in the sunlight:
Soon they will be cursing her, as she feeds them,
And cursing her all the same.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem