Shamik K. Bose

Rookie - 1 Points (Jalpaiguri Town, West Bengal, India)

Indifferent You Are - Poem by Shamik K. Bose

Indifferent you are!

From now onwards I shall not bind you again in silks of my dreams
Now the moon can shed her beams for me alone
I will plunder with water of that ferocious river
my fields of harvests,
Sweat filled greenaries may not survive in her flood
tempestuous winds of my dreams


Reasons forsaken, I will now sprint blind folded
along the bank of the river
I will now hear only the siren of floating waters
A senseless flow along with a sense of direction
Motion inside my blood tempestuous
Gravitous flight through cosmic waves
If you dare to measure!

Now the bettles forget to hymn any more
The honeybees take a pledge to starve
The red blossoms of flowers gesture in vain
The rain of honeys in wasteful drain

Enough with these sweetens
These pledges of honeyed dreams
Fortunes forsaken for ever
I shall now build my strenous fortune
along the bank of the river
with water soaked fragile sands!

copyright: shamik bose 2009


Comments about Indifferent You Are by Shamik K. Bose

  • Rookie - 118 Points Rani Turton (12/1/2009 12:39:00 PM)

    Very lovely poemn Shamik, true to the elegance of your culture and language. (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Rookie Karin Anderson (sorry can't vote or comment) . (12/1/2009 6:12:00 AM)

    Glorious images to portray the indifference of the title. 'Reasons forsaken, I will now spring blind folded along the bank of the river'. I particularly like how nature is so affected and plays such an important part too. The last stanza is outstanding Shamik and I enjoyed it thoroughly. 10 love Karin (although the voting system doesn't seem to work) . (Report) Reply

  • Veteran Poet - 1,914 Points Marieta Maglas (11/29/2009 12:03:00 PM)

    wonderful cognitive metaphor

    A senseless flow along with a sense of direction

    wonderful meditative poem

    10 (Report) Reply

Read all 3 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Sunday, November 29, 2009

Poem Edited: Sunday, November 29, 2009


[Hata Bildir]