Imagination once gave me a seer's eye
To see over my unborn years,
And I saw from decades of miles,
A toothless woman from Akwa Ibom.
My chest was still her abode,
And through it lovelorn rode,
But now I look,
Over years aloof,
A new face I see smiling,
Yarning bed-time story
To my grand seeds.
I say;
My heart is done
Yes it's done
Is don for you
And that's the truth
Adieu; adieu,
My love of youth.
The courage that gave my chest
A spade to exhume the dead,
The hope that says, accept not the truth,
I say, it's day is done.
Yes it's done.
The past that possessed my youth,
The love my heart it loot
The wind that blew me after you,
I say, it's day is done,
Yes, it's done.
The tale of the cat that pest you
Has told its last episode,
Go home orator,
Go home sad love,
I say;
My heart is done
Yes it's done
Is don for you
And that's the truth
Adieu; adieu,
My love of youth.
The fate once hard to embrace,
Through out a thousand and ninety five days,
It's day is done.
For now I do with much sun,
Radiating through my face,
All that caught my spirit and soul,
Is now a sight not beckoning.
Because my heart is done.
My heart is done
Yes it's done
Is don for you
And that's the truth
Adieu; adieu,
My love of youth.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
May her soul rest in peace! Maya Angelou, the greatest woman I know!