Casey Jarrell

Rookie - 27 Points (6/23/1994 / Deridder, La)

Japanese Version - Poem by Casey Jarrell

時間は、この穏やかな春の中に合格しています。
卒業は、誰もがもたらす楽しい時間です。
このとき、
鐘はチャイムます、
鳥がこの楽しい時間の間に歌います。

この間、
私たちは巣を離れ、
そして大学へ行くと私たちのベストを尽くす。

10年目に、
我々はキャリアを持つことになります。
平和と富の時間も表示されます。

日を覚えて、あなたの時間がかかる。
あなたが最初の真の愛の迷路を征服したときに覚えている。
子供たちが遊ぶ楽しい時間を覚えている。

あなたがジムを歩くこの日、
時間が教えてくれる、あなたはそのすべての気まぐれにお答えします。


Comments about Japanese Version by Casey Jarrell

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Sunday, August 3, 2014



[Hata Bildir]