I'm gambling on forgiveness
When I reach those pearly gates.
There's been many more before me,
There'll be many in my wake.
The priest tells me each Sunday,
God loves sinners just like me.
It's the righteous, the self satisfied -
He won't need to set them free.
Salvation is for sinners,
Dictators, despots, all that clan.
There'll be Hitler, Papa Doc,
Calligula, Genghis Khan.
I don't want to be amonst them,
The Ripper, Stalin and such men.
Will salvation beam upon them?
Ivan the Terrible, Idi Amin.
I'm gambling on forgiveness,
When I reach those pearly gates.
I'd rather be among the righteous,
Leave those monsters to their fate!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
This is very Irish - a hint of Frank McCourt! Great command of form and style and so witty too. Forgiveness sounds OK to me, though some of the 'righteous' might pall, I fear, after a few centuries... love, Allie ♥ ♥ ♥ ♥