Insatiable ego I expose
To me not lovely is the rose,
In my luxuries I am engrossed
For the hungry I feel not crossed.
Smoke and stink in actions lewd
Limitless pollution I exude,
On Nature’s beauty and
Freshness I do not brood.
Now children crave not
For lovely moon,
Now romance to
5* room attune.
Love with sordid
Boons binds,
In body’s pleasures
Wrapped up my mind.
When of age
I see the setting sun,
In the dawn of life
Didn’t enjoy its frolic and fun
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
So says Adi Sankaracharya too, Balasthaval krida saktha/ Tharunastaval tharuni saktha/ Vrudhastaval Chintha saktha/ Parame Bhrammani Gipinalakna.[ Childhood interest is in play; in youthhood it is in sex/wordliness; in oldage it is on Paraloka life/spirituality. Good poem, Sir.