layed ko tut-o tut-uwa
MELVIN BANGGOLLAY
Se layed ko anji ka (My love to you)
Tut-utut-uwa an-na (so very very true)
Kama asse vurawen (Just like a gold)
ippon al-latiyen na (that never ever rust)
Urey ge kam-ana e tawon (Even if it take many years)
e vilangok da vitowon (that I'll count the stars)
No siana layed ko sey piom (if this is your wish, my love)
Anu-anusak pige e ko-on. (Patiently, I'll do it)
Te sika ang-ge layed ko (For you are my only love)
Ing-ga na asse katoy ko (until the day I'll die)
At urey ge jiponak pion (and even if you don't love me)
Sika ang-ge iyak pipion. (only you, I'll ever love)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
i like this poem written in two languages........10