Licking My Baboons Poem by Douglas Scotney

Douglas Scotney

Douglas Scotney

Toowoomba, Queensland, Australia. Resides in Adelaide

Licking My Baboons

Rating: 5.0


Because, for the French,

a babine is an animal's lip,

(a human's is a lèvre) ,

je lèche les babines,

I lick my lips,

(with a silent ‘s' on ‘babines') ,

makes a lick of the lips like a leer;

and it sort of implies

it's bad manners to lick your lips.



A babouin is a baboon.



What therefore might mean:

je lèche les babouins?

Licking My Baboons
Thursday, August 30, 2018
Topic(s) of this poem: animals,humour,language,lips
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
It was wet today; and when it's that, I become a goat; and under the sign of the goat comes humour.
COMMENTS OF THE POEM
Me Poet Yeps Poet 02 September 2018

as KM SIR SAYS AMAZINGLY LIPPY POETRY I LOVE ROMANTIC ONES MORE ONLY READ ME LOVELY

0 0 Reply
Kumarmani Mahakul 31 August 2018

A babine is an animal's lip but baboon means a a large Old World ground-dwelling monkey with a long doglike snout who has large teeth and looks ugly. But beautifully you have narrated these words and this poem has become amazing and beautiful poem...10

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Douglas Scotney

Douglas Scotney

Toowoomba, Queensland, Australia. Resides in Adelaide
Close
Error Success