Cesar Vallejo (16 March 1892 – 15 April 1938 / La Libertad)
Los heraldos negros
Hay golpes en la vida tan fuertes . . . ¡Yo no se!
Golpes como del odio de Dios; como si ante ellos;
la resaca de todo lo sufrido se empozara en el alma
¡Yo no se!
Son pocos; pero son . . . abren zanjas oscuras
en el rostro mas fiero y en el lomo mas fuerte,
Serán talvez los potros de bárbaros atilas;
o los heraldos negros que nos manda la Muerte
Son las caídas hondas de los Cristos del alma,
de alguna adorable que el Destino Blasfema,
Esos golpes sangrientos son las crepitaciones
de algún pan que en la puerta del horno se nos quema
Y el hombre....pobre...¡pobre!
Vuelve los ojos,
como cuando por sobre el hombro
nos llama una palmada;
vuelve los ojos locos,
y todo lo vivido
se empoza, como charco de culpa,
en la mirada.
Hay golpes en la vida, tan fuertes . . . ¡Yo no se!
Read poems about / on: son
PoemHunter.com Updates
-
Autistic Pride Day
June 18
-
Happy Birthday Geoffrey Hill!
English poet, professor emeritus of English literature and religion
-
Happy Birthday George Essex Evans!
(1863-1909) Australian poet
-
World Day to Combat Desertification and Drought
Theme 2013: Drought and water scarcity
Top 500 Poems
-
Phenomenal Woman
Maya Angelou
-
The Road Not Taken
Robert Frost
-
If You Forget Me
Pablo Neruda
-
Still I Rise
Maya Angelou
-
Dreams
Langston Hughes
-
Annabel Lee
Edgar Allan Poe
-
If
Rudyard Kipling
-
Stopping by Woods on a Snowy Evening
Robert Frost
-
Invictus
William Ernest Henley
-
I Know Why The Caged Bird Sings
Maya Angelou

Definitivamente el autor escribió muy antes de su tiempo, un escritor futurista capaz de centrar su mensaje en la mentalida del hombre del Siglo 21. Hoy en día podemos pensar, sin ofender a la religiosidad posibilidades como el odio de Dios. Anteriormente nos hubiesen linchado o simplemente encarcelado, como ocurrió con C. Vallejos.
El mensaje es claro, el hombre vivió momentos de miseria humana y dejó para la posteridad una nueva forma de pensar, conjugar y escribir.
En el texto que e expone en esta página, en el tercer párrafo, segundo renglón,
'de alguna adorable que el Destino Blasfema, ' hay una pequeñísima omisión, talvez error de transcripción. Debiera decir:
...de alguna fe adorable que el Destino Blasfema, ...
Quienes leyeron este poema, seguramente les gustará también leer 'Los Dados Eternos' y 'La Rueda del Hambriento', ambas del mismo autor.
Feliz lectura.
JorAl.