Forever is not long enough
I Love You just won't do
Grieving isn't quite the pain
That I'm going through
I Miss you is just a statement
Always does not quite fit
Memories, of a candle,
That has yet to be lit
My days are not the same
My nights are always long
Wishing and waiting
To sing you your favourite song
Memories constantly continue
Thoughts of what you're like
Images of you, my beautiful ginger tyke
I smile because of my memories
Then cry in the same breath
Because in all of my worst nightmares
It is you that has left
Then I realise these nightmares are reality
A reality that is full of fear, hurt,
Pain and remorse that now reside within me
I remember that call
The one I wish I never received
It was then that I was denied
All that I had ever believed
One year on and I still remember its tearing and searing pain
I've tried to make you proud my nephew
But maybe it's all in vain
Ever since that day it's like I'm in a dream
Where the world keeps spinning
But my mind has been stripped clean
I keep thinking of things I could have done different
Maybe, just maybe, if I hadn't gone to work the night before
I wouldn't experience this pain that pushes me to my limit
Maybe if I didn't take you and your sister that weekend
You wouldn't have gotten sick
And this excruciating pain would end
Then it hits me, what I'm feeling is nothing
The ache in your mother, father and sister
Sorrow is not what they are lacking
What they are feeling I could never fathom
Yet they manage to do what needs to be done,
It must be beyond scary and random
So, at the end of the day all we can do
Is carry on and stumble through
There's no answer for this disaster
But it has brought our close family closer
He kakano koe no rangiatea
He uri o te kaahui rere me te kaahui tapu
He tamaiti o te wharetapu me Airani
He mokopuna o nga paheke i takea mai ki tenei whenua me ena rite ki te moa
He tamaiti o nga tangata taketake o Aotearoa
Ko koe te wairua o ena kia hipa atu me enei e heke mai
Mau i nga taonga o ona mata eaoia pupuri i nga pakiwaitara me nga kuru pounamu o muri
Taamokohia enei kupu ki tou ngakau katahi me pupuri ki tou rae kia kore koe e wareware
he rerenga kotuku koe, taku uri, taku wairua, taku kanohi, taku oranga.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem