Marry By Knowing The Behavior Of The Women Folk Predecessors! Poem by Dr.V.K. Kanniappan

Marry By Knowing The Behavior Of The Women Folk Predecessors!



May be rich with wealth; may have beauty; But
May not have manners; it is true - for a little bit of time,
After knowing well of the predecessors and women now,
You marry the girl whom you plan to marry! 1

Don't marry by seeing the color; knowing the behavior
Of the women folk predecessors, if you choose - it is best;
If not, always that girl makes mischief recurrently
And rebels, you understand and realize wisely! 2

As and when you love, marry the girl whom you love;
If you occillate and leave that girl - problems
You get into; Think boldly, live always
With true love by entirely understanding that girl! 3

Monday, January 2, 2017
Topic(s) of this poem: life
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Hi,
This poem 'Marry by knowing the behavior of the women folk predecessors! ' is a translation by me of the three poems by Poet.V.K.Kanniappan.

பெண்குல முன்னோர் திறம்பார்த்துக் கொள் - இருவிகற்ப நேரிசை வெண்பாக்கள்

பணமிருக்கும்; நல்ல அழகிருக்கும்; ஆனால்
குணமிருக்கா தே; உண்மை யீது - கணநேரம்
அக்குலத்தின் முன்னோரை பெண்டிரை ஆய்ந்தறிந்து
தக்கொள்வாய் பெண்ணை அறிந்து! 1

நிறம்பார்த்துக் கொள்ளாதே; பெண்குல முன்னோர்
திறம்பார்த்து தேர்ந்தெடுத்துக் கொண்டாற் - சிறப்பாம்;
அதுவன்றேல் எந்நாளும் அப்பெண்ணாள் ஏதம்
புதுக்குவாள் என்றே உணர்! 2

காதலித்துச் செய்தாலும் கல்யாணம் செய்துவிடு;
பேதலித்துப் பெண்ணைநீ கைவிட்டால் - ஏதம்தான்
எய்திவிடும்; எண்ணித் துணிந்துவாழ்க என்றுமே
மெய்யா(ய்) அப் பெண்ணைப் புரிந்து! 3

- வ.க.கன்னியப்பன்
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Dr.V.K. Kanniappan

Dr.V.K. Kanniappan

Madurai, Tamil Nadu, India
Close
Error Success