Me the Poet? and she?
Any time I am to handle her
It is a pleasure to both
She accommodates me so well
And accepts all my maneuvers
With silence and giving me
Signs of her enjoying
Each move and touch of mine
It is always a new experience
When I approach her
For negotiating her
As each time her curves and shades change
Apparently exciting me
The product of our association
Is also a pleasure to us
And to others as well
As the outputs always have
Something new to convey
And something new to show up
They display more the
Reflections of me while
They invariably inherit her beauty
The conception of the product is
Instantaneous and it is triggered
Mostly by the environment we are in
While I have words to express
My longing for her
She never once uttered a word
On the love she has for me
But she herself is an expression
More than her love
It is her blessing I am able to
Maintain my relations with her
She at times chooses to stay
Off me when I am drowned in
Thoughts not congenial for our getting close
Her inviting beauty
Her flexibility to suit my moods
Her tolerance to my non-sense
Her exciting curves
Her awesome shades and
Her intoxicating scent
Made me lost to her
Whenever I am in her vicinity
And I am a lifetime prisoner
To this marvelous creation
Hold on friends
Stop your imagination
Written in love for
The language I use while scripting
Me, the poet and
She, the English
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Wow! ? How romantic is English language! I was just wondering..........hahhahaha Wonderful thought, very good poem Sir.