Sandor Petofi

(1 January 1823 – 31 July 1849 / Kiskőrös)

Megy A Juhász Szamáron (The Shepherd Rides On A Donkey) - Poem by Sandor Petofi

Megy a juhász szamáron,
Földig ér a lába;
Nagy a legény, de nagyobb
Boldogtalansága.

Gyepes hanton furulyált,
Legelészett nyája.
Egyszercsak azt hallja, hogy
Haldoklik babája.

Fölpattan a szamárra,
Hazafelé vágtat;
De már késõn érkezett,
Csak holttestet láthat.

Elkeseredésében
Mi telhetett tõle?
Nagyot ütött botjával
A szamár fejére.



The Shepherd Rides On A Donkey

The shepherd rides in donkey-back
The shepherd rides in donkey-back,
His feet are dangling wide,
The lad is big, but bigger still
His bitterness inside.

He played his flute, he grazed his flock
Upon a grassy hill
When he was told his sweetheart girl
Was desperately ill.

He rides his donkey in a flash
And races to her bed,
But by the time he reached the house
His precious one was dead.

The lad was bitter, hoped to die,
But what he did instead:
He took a stick and struck a blow
Upon the donkey's head.


Comments about Megy A Juhász Szamáron (The Shepherd Rides On A Donkey) by Sandor Petofi

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Monday, September 13, 2010



[Hata Bildir]